"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


Д.Э. РОЗЕНТАЛЬ, М.А. ТЕЛЕНКОВА
«СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ»

Словарь-справочник в чёткой и доступной для учителя форме даёт толкование наиболее употребительных в учебной и методической литературе лингвистических терминов (около 2 тысяч).

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Л

лабиализация (от лат. labialis — губной) (огубление)

Артикуляция звуков, при которой губы вытягиваются вперёд и принимают; форму круглого отверстия (колечка); при этом увеличивается передняя часть резонатора, что понижает резонаторный тон (лабиализованные гласные ниже нелабиализованных).

лабиализованные звуки

Звуки, артикулируемые с лабиализацией. Лабиализованные [о], [у].

лабиальные согласные

То же, что губные согласные.

лабио-дентальные согласные (от лат. labium — губа + dens, dentis — зуб)

То же, что губно-зубные согласные, ласкательные имена. Имена существительные, имеющие в своём составе суффикс, придающий слову экспрессивный оттенок ласки, нежного чувства со стороны говорящего. Дороженька, незабудочка, ягнёночек.

См. категория субъективной оценки.

латеральный согласный (лат. lateralis от latus, lateris — бок, сторона)

То же, что боковой согласный.

латини́зм (от лат. latinus — латинский)

Слово или оборот речи, заимствованные из латинского языка и воспринимаемые как чужеродный элемент.

Алиби (букв, «в другом месте»).

Альма-матер (в значении «университет»; букв, «кормящая мать»).

Априори (заранее, наперёд; букв, «изначально»).

Бис (букв, «дважды»).

Де-юре (юридически, формально; букв, «по праву»).

Коллоквиум (букв. «собеседование»).

Также в латинском написании:

ad calendas graecas (никогда; букв, «до греческих календ»).

Alter ego (единомышленник; букв, «другой я»).

Ergo (следовательно).

Idem (тот же — об авторе книги или статьи).

Volens nolens (волей-неволей).

латиница

Латинская азбука, латинское письмо.

лексема (от греч. lexis — слово, выражение, оборот речи)

Словарная единица, рассматриваемая во всей совокупности своих соотносительных и взаимосвязанных друг с другом форм и значений; слово как структурный элемент языка.

лексика (от греч. lexikos — словесный, словарный)

См. подробнее здесь.

лексика абстрактная

См. абстрактная лексика.

лексика бытовая

См. бытовая лексика.

лексика внелитературная

См. внелитературная лексика.

лексика деловая

См. деловая лексика.

лексика интернациональная

См. интернациональная лексика.

лексика книжная

См. книжная лексика.

лексика нейтральная

См. нейтральная лексика.

лексика общеупотребительная

См. общеупотребительная межстилевая лексика.

лексика профессиональная

См. профессиональная лексика.

лексика разговорная

См. разговорная лексика.

лексика специальная

См. специальная лексика.

лексика терминологическая

См. терминологическая лексика.

лексика фамильярная

См. фамильярная лексика.

лексика эмоциональная

См. эмоциональная лексика.

лексикализация

Превращение сочетания слов в устойчивое словосочетание, функционирующее в языке в качестве эквивалента отдельного слова. Железная дорога, белый гриб, заработная плата, красная смородина.

лексикализованное сочетание

Сочетание слов, выступающее в роли эквивалента слова (см. лексикализация).

лексикография (от греч. lexikon — словарь + grapho — пишу)

1. Раздел языкознания, занимающийся вопросами составления: словарей и их изучения.

2. Собирание слов какого-либо языка, приведение их в систему и издание в виде словарей.

3. Совокупность словарей общего или специального типа.

лексикология (от греч. lexikos — словарный + logos — учение)

Раздел языкознания, занимающийся изучением словарного состава языка.

Лексикология историческая. Лексикология, изучающая словарный состав языка в его развитии (в диахроническом плане).

Лексикология описательная. Лексикология, занимающаяся вопросами значения слов, их стилистической характеристикой, объёмом и структурой словарного состава в синхронном плане.

лексикон

1. То же, что словарь во 2-м знач. (устарелое обозначение). «Лексикон славеноросский» Памвы Берынды (1627 г.). «Лексикон треязычный» Федора Поликарпова-Орлова (1704 г.).

2. Запас слов, чаще в применении к жаргонам. У многих учеников бедный лексикон. Модный лексикон. Торгашеский лексикон.

лексико-семантическое словообразование

См. лексико-семантический способ словообразования (в статье словообразование).

лексико-синтаксическое словообразование

См. лексико-синтаксический способ словообразования (в статье словообразование).

лексическая стилистика

Учение о стилистических свойствах и возможностях различных пластов лексики, функционально-стилистической и эмоционально-экспрессивной окраске слов, целесообразном использовании лексических средств языка.

лексические синонимы

См. синонимы.

лексическое значение слова

См. подробнее здесь.

лигатура (средневековолат. ligatura от лат. ligare — связывать)

Буква, образованная из соединения элементов двух букв.

лингвистика (франц. linguistique от лат. lingua — язык)

Наука о языке. Лингвистика дескриптивная. Лингвистика математическая. Лингвистика описательная. Лингвистика прикладная. Лингвистика структурная (см. эти термины в алфавитном порядке, а также паралингвистика, психолингвистика, социолингвистика).

лингвистическая география

Раздел диалектологии, изучающий территориальное распределение диалектных явлений.

лингвистическая статистика

Применение статистических методов к исследованию системы языка и произведений речи (высказываний, текстов и т.д.).

лингвистическая стилистика

Учение о стилях (видах, типах) речи, определяемых условиями, ситуацией, целями общения и различающихся используемыми в них языковыми средствами или степенью их использования. Задачи лингвистической стилистики заключаются в выяснении специфики каждого из стилей, их разграничении, установлении условий функционирования и взаимодействия между ними.

лингвистический словарь

См. словарь лингвистический.

лингвистический эксперимент

Проверка условий функционирования того или иного языкового элемента для выяснения его характерных особенностей, пределов возможного употребления, оптимальных вариантов использования.

«Таким образом, в языкознание вводится принцип эксперимента. Сделав какое-либо предположение о смысле того или иного слова, той или иной формы, о том или ином правиле словообразования или формообразования и т.п., следует пробовать, можно ли сказать ряд разнообразных фраз (который можно бесконечно множить), применяя это правилу Утвердительный результат подтверждает правильность постулата... Но особенно поучительны бывают отрицательные результаты: они указывают или на неверность постулированного правила, или на необходимость каких-то его ограничений, или на то, что правила уже больше нет, а есть только факты словаря, и т.п.» (Л.В. Щерба).

Важность применения лингвистического эксперимента, особенно в области стилистики, отмечали Л.В. Щерба, А.М. Пешковский, А.Н. Гвоздев.

лингвостилистика

То же, что лингвистическая стилистика.

литературный язык

См. подробнее здесь.

литота

1. Образное выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения и т.д. какого-либо предмета, явления. Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Некрасов). Ср.: гипербола.

2. Стилистическая фигура, заключающаяся в определении какого- либо понятия или предмета путём отрицания противоположного. Он неглупый (вместо Он умный). Не без помощи (вместо с помощью).

лицо глагола

См. подробнее здесь.

личная форма глагола

Спрягаемая форма глагола, т.е. изменяющаяся по лицам, числам, временам и наклонениям, выполняющая в предложении функцию сказуемого личных предложений.

личное предложение

1. Предложение, содержащее сказуемое, выраженное личной формой глагола. См. определённо-личное предложение, неопределённо-личное предложение, обобщённо-личное предложение.

2. Предложение, имеющее в своём составе грамматически выраженное подлежащее. Мой отец врач.

личные местоимения

См. местоимения личные (в статье местоимение).

личные окончания

Флексии форм настоящего-будущего времени глагола. Личные окончания глаголов первого спряжения. Личные окончания глаголов второго спряжения.

логическое подлежащее (логический субъект)

То, о чем говорится в предложении. В отличие от грамматического подлежащего, т.е. подлежащего в собственном смысле, логическое подлежащее может выражаться:

а) всем составом (группой) подлежащего, так как логика не различает второстепенных членов суждения (в составе суждения имеются только субъект, предикат и связка). В предложении: Через минуту молодой человек в военной шинели и в белой фуражке вошёл к смотрителю (Пушкин) — логическим подлежащим является все сочетание «молодой человек в военной шинели и в белой фуражке»;

б) словом в форме косвенного падежа. В предложении: Что же, мне так больно и так трудно? (Лермонтов) — логическим подлежащим является местоимение в форме дательного падежа мне, так как в предложении речь идёт «обо мне».

логическое сказуемое (логический предикат)

Смысловое сказуемое, т.е. содержащаяся в предложении информация о чем-то. В отличие от грамматического сказуемого, т.е. сказуемого в собственном смысле, логическое сказуемое может выражаться:

а) всем составом (группой) сказуемого (см. логическое подлежащее). В предложении: Ландыши и розы таяли в жемчужной пене, скользившей вдоль гладких боков нашей лодки (Тургенев) — логическим сказуемым является все сочетание «таяли в жемчужной пене, скользившей вдоль гладких боков нашей лодки»;

б) формой слова, которая с точки зрения синтаксической выполняет другую функцию. В предложении: К отцу уехал (с логическим подчёркиванием слов к отцу) — субъектом высказывания является «отъезд» (уехал), а предикатом (существом сообщения) — к отцу.

логическое ударение

Выделение в произношении одного из слов предложения для усиления его смысловой нагрузки. Ср.:

Я сегодня поеду в институт (не кто-либо другой, а именно я).

Я сегодня поеду в институт (не в другой день, а именно сегодня).

Я сегодня поеду в институт (обязательно буду там, причём использую один из видов транспорта).

Я сегодня поеду в институт (не в другое место, а именно в институт).

локальные отношения (от лат. localis — местный)

То же, что пространственные отношения. Находимся в классе. Уехал на юг. Вернулся из деревни.

лондонская лингвистическая школа

См. структурализм.

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы