"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


Д.Э. РОЗЕНТАЛЬ, М.А. ТЕЛЕНКОВА
«СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ»

Словарь-справочник в чёткой и доступной для учителя форме даёт толкование наиболее употребительных в учебной и методической литературе лингвистических терминов (около 2 тысяч).

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

И

«и» неслоговое

Палатальный звук, примыкающий к предшествующему гласному, на письме обычно обозначаемый буквой й. Май, герой, поцелуй, гайка.

Ср.: йот.

иберийско-кавказские языки (иберийско-кавказская семья языков)

Языки народов, населяющих Кавказ. Образуют ряд групп, в которые входят языки абхазский, абазинский, адыгейский, кабардинский, чеченский, ингушский, аварский, даргинский, лезгинский, лакский, грузинский, сванский и др.

идеограмма

Условное изображение или рисунок, применяемые в идеографическом письме и служащие для передачи значений слов или морфем.

идеографические синонимы

См. синонимы идеографические (в статье синонимы).

идеографическое письмо

См. письмо идеографическое (в статье письмо).

идиома (греч. idioma — своеобразное выражение) (идиом, идиоматизм, идиоматическое выражение)

1. То же, что фразеологическая единица.

2. То же, что фразеологическое сращение.

идиоматика

1. Совокупность идиом данного языка.

2. Раздел языкознания, изучающий идиомы.

идиоматическое выражение

То же, что идиома.

идо (ido на языке эсперанто «потомок»)

Искусственный международный язык, созданный в 1907 г. французом Луи де Бофроном как вариант эсперанто.

иероглифическое письмо

То же, что идеографическое письмо.

иероглифы (от греч. hieroglyphoi — священные письмена)

Фигурные знаки, известные с 4-го тысячелетия до нашей эры в древнеегипетском письме, где они служили для обозначения целых слов(понятий) или отдельных слогов и звуков речи. Первоначально их название обозначало «священные высеченные на камне письмена», в дальнейшем оно стало употребляться для обозначения вообще знаков идеографического письма (ср. китайские иероглифы).

изменяемые части речи

Части речи, имеющие формы словоизменения. Имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол.

изобилующие глаголы

См. подробнее здесь.

изоглосса (от греч. isos — одинаковый, подобный + glossa — язык, речь)

Линия, нанесённая на географическую карту и показывающая территориальное распространение того или иного языкового явления.

изолирующие языки

То же, что аморфные языки.

изъявительное наклонение

См. наклонение изъявительное (в статье наклонение).

изъяснительные союзы

См. подчинительные союзы (в статье союз).

иканье

Неразличение <и> — <э> в безударных слогах. Практически это означает произношение в некоторых говорах [и] вместо [ие] в первом предударном слоге после мягких согласных, [н’ису] (орфографическое несу), [т’ину] (орфографическое тяну).

именительный падеж

См. подробнее здесь.

Именительный темы

То же, что именительный представления.

именительный предикативный

См. именительный падеж.

именительный представления

См. именительный падеж.

именительный темы

См. именительный падеж.

именная (неличная) форма глагола

Неспрягаемая форма глагола, в которой действие (состояние) опредмечивается (инфинитив) или выступает как признак, выполняя атрибутивную функцию (причастие и деепричастие).

именная форма прилагательных

То же, что краткое прилагательное.

именная часть составного сказуемого (присвязочный член, предикативный член)

Та часть, которая выражает основное значение составного сказуемого. В этой функции выступает любая из именных частей речи в разных падежных формах, причастие, определительно-качественное наречие, междометие с оценочным значением, синтаксически неразложимое сочетание, фразеологический оборот.

Лизавета Ивановна была домашнею мученицей (Пушкин).

Ярмарка была отличнейшая (Гоголь).

Степан Андреевич был умыт и расчёсан и собирался одеваться (Л. Толстой).

Как некстати было это воспоминание! (Чехов).

Она теперь ай-ай-ай (Лесков).

Лаврецкому такое множество народу было не по нутру (Тургенев).

Отнесение сказуемых, в которых именная часть выражена причастием, наречием, междометием, к числу именных является условным (так как налицо нет «имени») и основано на близости в данном случае функции этих частей речи к функции имён в роли сказуемого.

именное сказуемое

Сказуемое, в котором вещественное значение выражается именной частью, а грамматическое (обозначение времени, лица, числа и наклонения) — связкой.

Именное сказуемое простое. По встречающейся в некоторых работах (в том числе академической «Грамматике русского языка», 1960) терминологии сказуемое, состоящее только из именной части, без связки. Моя сестра учительница. Книга интересная. Липы в цвету.

Именное сказуемое составное. Сказуемое, состоящее из глагольной связки и именной части. Моя сестра была учительницей. Юноша оказался интересным собеседником. По мнению многих грамматистов, в составном именном сказуемом» связка может отсутствовать (точнее, имеется нулевая связка; см. приведённые в первом разделе примеры), поэтому всякое именное сказуемое является составным. Такого толкования придерживается школьная практика.

именное склонение

Склонение имён в отличие от склонения местоимений в индоевропейских языках. В современном русском языке по этому типу частично склоняются имена прилагательные типа отцов, сестрин (падежные их окончания совпадают с падежными окончаниями имён существительных в именительном падеже обоих; чисел и в родительном и дательном падежах единственного числа мужского-среднего рода). Правда, у прилагательных на -ин в родительном и дательном падежах преобладают сейчас формы полного склонения (сестриного, сестриному).

именные словосочетания

См. словосочетание.

императив (лат. modus imperativus — повелительное наклонение)

То же, что повелительное наклонение.

императивное предложение (от лат. imperativus — повелительный)

То же, что побудительное предложение.

императивные междометия (от лат. imperativus — повелительный)

См. междометия императивные (в статье междометие).

имперфект (лат. imperfectum — несовершенное)

Видо-временная форма глагола в древнерусском языке, обозначавшая действие как длительный или повторявшийся процесс в прошлом, безотносительно к тому, было ли действие завершено или нет. Форма имперфекта имеется в современных западноевропейских и южнославянских языках.

имперфективация

Образование глаголов несовершенного вида от глаголов совершенного вида при помощи суффиксов -ыва- (-ива-), -а-(), -ва-, -ева-. Снабдитьснабжать, пленитьпленять, датьдавать, затмитьзатмевать.

Имперфективация вторичная. Образование глаголов несовершенного вида от приставочных глаголов совершенного вида при помощи суффиксов -ыва- (-ива-), -ва-,-а-. Дорисоватьдорисовывать, задержатьзадерживать, встатьвставать, наступитьнаступать.

имплицитный (франц. implicite — подразумеваемый, скрыто содержащийся, от лат. implicitum)

Невыраженный, подразумеваемый, неразвёрнутый. Имплицитная конструкция (например, причастный или деепричастный оборот по сравнению с соответствующим придаточным предложением). Ср.: эксплицитный.

имя

1. Общее название существительных, прилагательных и числительных, объединённых грамматической категорией падежа и тем самым противопоставляемых как знаменательные части речи глаголу и наречию (местоимение, представлявшее в прошлом богатый класс указательных слов, сохранилось как часть речи в виде пережитков — предметно-личных местоимений).

2. То же, что существительное (ср. противопоставление имя — глагол). Имя собственное. Имя нарицательное. Имена конкретные. Имена собирательные.

имя прилагательное

См. подробнее здесь.

имя существительное

См. подробнее здесь.

имя числительное

См. подробнее здесь.

инвариант (франц. invariant — неизменяющийся)

Структурная единица языка (фонема, морфема, лексема и т.д.) в отвлечении от её конкретных реализаций.

инверсия (лат. inversio — перестановка, переворачивание)

См. подробнее здесь.

ингрессивные глаголы

То же, что инхоативные глаголы.

индикатив (лат. modus indicativus)

То же, что изъявительное наклонение.

индоевропейские языки (индоевропейская семья языков)

Многочисленные языки, образующие ряд групп (ветвей).

Важнейшие из них:

1) индийская группа (языки бенгальский, пенджабский, урду, хинди, мёртвые языки санскрит и пракрит);

2) иранская группа (языки персидский, афганский, курдский, таджикский, осетинский, мёртвые языки скифский и др.); славянская группа (см. славянские языки);

3) балтийская группа (языки литовский, латышский, латгальский, мёртвый язык прусский);

4) германская группа (см. германские языки);

5) романская группа (см. романские языки);

6) кельтская группа (языки ирландский, шотландский, бретонский, мёртвый язык галльский);

7) греческая группа (новогреческий язык и мёртвые древнегреческий и византийский);

8) албанский язык;

9) армянский язык;

10) мёртвые языки хеттский, тохарский и др.

инициальная аббревиатура

См. аббревиатура.

инкорпорация (лат. incorporatio — объединение, включение в свой состав)

Способ образования слов-предложений в полисинтетических языках путём сложения корней-основ отдельных слов и служебных элементов. Части этого слова-предложения выполняют одновременно функции элементов слова и членов предложения. Начало этого целого — подлежащее, конец — сказуемое, а в середину вставляются элементы, соответствующие дополнениям, определениям и обстоятельствам. Например, в языке мексиканских ацтеков слово-предложение нинакаква, обозначающее «я ем мясо», состоит из частей: ни — «я», нака (из накатл — «мясо», т.е. морфема мяс-) и ква «кушать, есть» (буквально — «я-мяс-ем»).

инкорпорирующие (полисинтетические) языки

Языки, в основе грамматического строя которых лежит инкорпорация.

иностранные слова

То же, что варваризмы.

иноязычные слова

Слова, заимствованные из других языков. Заимствование является естественным следствием установления экономических, политических, культурных связей с другими народами, когда вместе с реалиями и понятиями приходят обозначающие их слова.

Заимствование происходит двумя путями: устным — через разговорное общение, в условиях контакта с носителями другого языка, и письменным — через книги, периодическую литературу, официальные документы и т.д.

Заимствование способствует обогащению словарного состава заимствующего языка; слова иноязычного происхождения, как правило, подчиняются законам фонетики, грамматики и словообразования этого языка, лишь в немногих случаях остаются «чужеродными телами» (см. варваризмы). Однако злоупотребление иноязычными словами, неоправданное использование их без надобности приводит к засорению литературного языка.

интенсивность речи

См. интонация.

интервокальный согласный (лат. inter — между + vocalis — гласный)

Согласный, находящийся между двумя гласными, с чем могут быть связаны его фонетические свойства и тенденции развития в некоторых языках.

интердентальные согласные (от лат. inter — между + dens, dentis — зуб)

То же, что межзубные согласные.

интерлингва (лат. inter — между + lingua — язык)

Международный вспомогательный язык, предложенный Джузеппе Пеано в 1903 г. Грамматическая его структура на латинской основе, словарный состав включает корни разных европейских языков.

интернациональная лексика (от лат. inter — между + natio, nationis — народ)

Слова общего происхождения, существующие во многих языках с одним и тем же значением, но обычно оформляемые в соответствии с фонетическими и морфологическими нормами данного языка.

Основную часть интернациональной лексики составляют термины из области науки и техники (география, история, философия, логика, аспирин, грипп, микроскоп, телеграф), общественно-политической жизни (партия, конституция, социализм, коммунизм, революция, диктатура, администрация, республика), экономики (импорт, экспорт, банк, кредит, процент), литературы и искусства (драма, комедия, трагедия, поэт, опера, балет, стиль).

К интернациональным словам относятся также такие, которые обычно в неизменном виде заимствуются многими языками из языка народа, создавшего эти слова вместе с соответствующими предметами или явлениями. Англ. спорт, русск. ленинизм, колхоз, спутник.

интерпозиция (лат. inter — между + positio — положение)

Помещение зависимого элемента между частями господствующего элемента (служебного слова внутри словосочетания, придаточного предложения внутри главного и т.д.). Минут через десять. Часа на два. Все возы, потому что на них лежали тюки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми (Чехов).

интерференция (от лат. inter — между, взаимно + ferens, ferentis — несущий, переносящий)

Перенесение особенностей родного языка на изучаемый иностранный язык.

интерфикс (лат. interfixus — прикреплённый между)

См. подробнее здесь.

интерфиксация

Соединение двух морфов интерфиксом. Кофейный, шоссейный, вместилище, певучий.

интеръективация (от лат. interjectio — междометие)

Переход полнозначных слов в разряд междометий. При таком переходе слова знаменательных частей речи теряют своё лексическое значение и превращаются в слова-сигналы, выражающие эмоции и волеизъявления.

В междометия могут переходить имена существительные (Батюшки! Беда! Глупости! Караул! Право!), глаголы (Здравствуйте! Поди! Помилуй!), местоимения (То-то же!), наречия (Полно! Куда!), а также отдельные фразеологические обороты (Вот оно что! Вот так-так! Вот так история! Вот те раз! Ещё что! Чёрт возьми! Дело — табак!).

интонация (от лат. intonare — громко произносить)

См. подробнее здесь.

интонирование

Интонационное оформление высказывания.

интранзитивный глагол (лат. in — приставка не- + transitivus — переходный)

То же, что непереходные (интранзитивные) глаголы "непереходный глагол.

инфикс (лат. infixus — вставленный)

Аффикс, вставленный внутрь корня-основы при словоизменении и словообразовании. Этот вид аффикса русскому языку не присущ.

инфинитив (от лат. modus infinitivus — неопределённый способ)

См. подробнее здесь.

инфинитивное предложение

См. подробнее здесь.

инфинитивный оборот

Инфинитив с зависимыми словами, синтаксически образующий переходный случай от члена предложения (обстоятельства цели) к придаточному предложению. Ученики пришли, чтобы заниматься математикой (ср. пришли заниматься математикой).

информация (от лат. informare — изображать, составлять понятие о чем-либо, сообщать)

Сведения, содержащиеся в конкретном высказывании и представляющие собой объект передачи, хранения, переработки, воспроизведения.

инхоативные (ингрессивные) глаголы

Глаголы совершенного вида, обозначающие начало действия или его становление. Заиграть, застучать, заторопиться.

ирония

Троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле, обратном буквальному с целью насмешки. Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (Крылов) (в обращении к ослу).

ирреальное наклонение

Форма условного наклонения, указывающая на то, что данного действия или явления не только нет в реальности, но и не может быть. Если бы да кабы во рту росли бобы.

Ср. ирреальную форму условного придаточного предложения. Если бы дерево было тяжелее воды, оно бы в ней утонуло.

исключение

Отклонение от языковой нормы (лексической закономерности, парадигмы склонения или спряжения, синтаксической модели, правила орфографии или пунктуации и т.д.).

исконное слово

Основное слово данного языка, вошедшее в его первоначальный словарный состав или образовавшееся впоследствии из лексического материала этого языка.

искусственные языки

Языки, создаваемые из элементов естественных языков и предлагаемые в качестве вспомогательного средства межнационального общения.

См. воляпюк, идо, интерлингва, оксиденталь, эсперанто.

историзмы

Устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали. Боярин, дьяк, опричник, пристав, урядник, арбалет, шишак. Историзмы используются как номинативное средство в научно-исторической литературе, где они служат названиями реалий прошлых эпох, и как изобразительное средство в произведениях художественной литературы, где они способствуют воссозданию той или иной исторической эпохи.

историческая грамматика

См. грамматика историческая (в статье грамматика).

историческая лексикология

См. лексикология историческая (в статье лексикология).

историческая фонетика

См. фонетика историческая (в статье фонетика).

исторические чередования звуков

См. подробнее здесь.

исторический словарь

См. словарь лингвистический.

итеративные глаголы (итеративы) (от лат. iterare — вторично делать, повторять)

То же, что моторно-кратные глаголы (см. глаголы движения). Бегать, ездить, ползать и т.д.

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы