"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


9.2. Энциклопедии

Энциклопедия — однотомное или многотомное справочное издание, содержащее в обобщённом виде основные сведения по одной или всем отраслям знания и практической деятельности (или по внеотраслевой тематике), изложенные в виде кратких статей, расположенных в алфавитном или систематическом порядке.

Как и другие справочные издания, энциклопедии различаются по целевому назначению, читательскому адресу, характеру информации, структуре издания, а также по его художе­ственно-техническому и полиграфическому исполнению.

Целевое назначение энциклопедического издания означает его ориентированность на определённые потребности. Большинство энциклопедий рассчитано в равной степени как на специалистов, так и на широкие круги читателей; другими словами, они сочетают в себе признаки научного и научно-популярного издания. Чем уже круг читателей энциклопедии, тем точнее она отвечает своему целевому назначению. Так, Большая медицинская энциклопедия ориентирована на врачей любой специальности и профиля и является сугубо научным изданием. Краткая медицинская энциклопедия — на средний медицинский персонал и поэтому совмещает в себе признаки научного и научно-популярного издания. Популярная медицинская энциклопедия издаётся для повышения санитарной культуры населения. В качестве примера чисто популярного отечественного энциклопедического издания можно назвать Краткую энциклопедию домашнего хозяйства.

Читательское назначение энциклопедического издания, его адресат, определяет порядок отбора сведений и их дробность, степень свёртывания информации, форму и методы изложения материала. Так, для современного химика-исследователя в первую очередь необходима подробная химическая энциклопедия, а из физической (Смежной по роду его деятельности) литературы он выберет однотомный Физический энциклопедический словарь. Отраслевые энциклопедии рассчитаны прежде всего на профессионалов, хотя и могут быть полезны любознательным читателям.

Читателей энциклопедии можно дифференцировать не только по профессиональному, но и по возрастному, половому или национальному признакам. Издательство «Педагогика», например, в 1979—1984 гг. выпустило энциклопедические словари Юного астронома, Юного географа-краеведа, Юного натуралиста и др. Имеется специальная Энциклопедия для женщин. Есть Негритянская энциклопедия. Существуют энциклопедии по интересам: для садоводов-любителей, собаководов, охотников.

В зависимости от категории читателей меняется построение энциклопедии. Так, в популярной энциклопедии «Радость познания», переведённой на русский язык в издательстве «Мир», используется оригинальный метод подачи материала: иллюстрации играют главную роль, а текст — вспомогательную. Необычна и структура книги: каждый разворот её посвящён определённому вопросу, чаще всего разделу науки. Это, скорее, «книга для чтения», причём яркая и наглядная. На сплошное чтение рассчитана и отечественная Детская энциклопедия, предназначенная для юного читателя.

В зависимости от круга включённых сведений различают: универсальную (общую) и специализированную (отраслевую) энциклопедии. Универсальная содержит сведения по всем отраслям знания и практической деятельности. Примеры: Большая Советская Энциклопедия (БСЭ), Малая Советская Энциклопедия (МСЭ), Советский  энциклопедический словарь (СЭС) и др. Специализированная энциклопедия включает материал по какой-либо конкретной области знания или теме. Отраслевая энциклопедия, которую можно рассматривать как разновидность специализированной, отражает сведения по всей отрасли в целом (например, Краткая физическая энциклопедия), по одной из крупных её составных частей — подотраслевая энциклопедия (например, Энциклопедия полимеров), по нескольким отраслям знания — межотраслевая (точнее: широкоотраслевая) энциклопедия (например, Политехнический словарь).

Тематическая энциклопедия обозначает издание, отражающее тему во внеотраслевом разрезе и посвящённое какому-либо вопросу (предмету), рассматриваемому независимо от точки зрения той или иной отрасли знания или в разных аспектах одновременно. Примеры тематических энциклопедий: Великая Октябрьская социалистическая революция; Граждан­ская война и иностранная интервенция в СССР; Ультразвук.

Среди специализированных энциклопедий стоит назвать и персональные, посвящённые жизни и деятельности того или иного лица, например Лермонтовская энциклопедия.

Региональные энциклопедии могут быть и универсальными и специализированными, отражая сведения о какой-либо стране, её административном или географическом районе. Таковы энциклопедии: Москва, Малая энциклопедия Латвийской ССР, Советская энциклопедия истории Украины, Энциклопедия природы Белоруссии.

По расположению материала энциклопедии могут быть алфавитными или систематическими. Алфавитное расположение материала, очевидно, наиболее удобно для читателя. Систематическая энциклопедия рассчитана на сплошное чтение. Отметим также появление энциклопедических изданий со смешанной структурой: в начале энциклопедий помещают обширные обзорные статьи, затем идёт словарная часть в алфавите названий статей. Подобным образом организованы, например, так называемые «Маленькие энциклопедии», выпускавшиеся в 70-х гг.

По объёму энциклопедии делятся на многотомные и одно­томные, по формату выделяются настольные, портативные, карманные. В зависимости от полноты представленной информации энциклопедии называют большими (наиболее полные) и малыми (краткие). Объем последних ограничен специальными задачами. Алфавитные энциклопедии, состоящие из одного или двух томов, обычно называют энциклопедическими словарями.

С точки зрения художественного оформления и полиграфического исполнения выделяют энциклопедии с чёрно-белыми и цветными иллюстрациями; с приложением фонофотодокументов (слайдов, магнитных лент, грампластинок). Кроме того, следует назвать «непрерывные» энциклопедические издания с разъёмными замковыми соединениями, предусматривающими периодическую замену устаревшего материала новым.

Общие вопросы методики подготовки и редактирования. Работа редактора над энциклопедией начинается с планирования издания. Это — определение «адреса» и структуры, распределение объёма по тематике, составление словников, планов типовых статей, ссылочного и библиографического аппаратов, методических указаний для редакторов и авторов.

Первый вопрос, который приходится решать редактору,— соответствие материала читательской категории. Для справочно-энциклопедической литературы он имеет первостепенное значение: здесь и тематика издания, и стиль изложения, и размер статей. Если рассматривать энциклопедическое издание как справочно-поисковую систему индивидуального пользования, то проблема состоит в том, что создают эту систему одни люди, а пользуются ею другие, потребности которых трудно предугадать. Вместе с тем практика показывает, что, чем уже адрес издания, тем легче повысить его справочность и информативность.

Второй момент — выбор структуры издания. Как отмечалось выше, в отечественной практике придерживаются по преимуществу алфавитного расположения материала. Однако столь простое и удобное для читателя решение создаёт целый ряд трудностей для составителей и редакторов, поскольку приходится бороться с распылением материала и стремиться равномерно распределить его по отдельным статьям.

Для подготовки энциклопедии обычно создаётся редакционная коллегия, которая призвана обеспечить идейную направленность, полноту и научность издания. Организуются и отраслевые редакции по основным научным направлениям (государство и право, народное образование и печать, физика, химия и др. в универсальной энциклопедии; более узкого профиля — в отраслевой; например, в БМЭ — авиационной и космической медицины, биологии, биофизики, биохимии и др.).

Важное значение для подготовки энциклопедии имеют методические указания, цель которых — познакомить авторов с содержанием и задачами энциклопедического издания, очертить круг читателей, на которых оно рассчитано, сообщить о наличии тематического и алфавитного словников, изложить требования к энциклопедическим статьям. Методические указания отражают специфику редактирования каждой статьи, циклов статей, а также рукописи скомплектованного тома, устанавливают порядок подготовки издательского оригинала к печати, порядок прохождения корректур, справочно-методическое обеспечение издания.

Основным этапом подготовительной научно-методической работы является составление словника.

Словником называют полный алфавитный или систематический перечень названий статей с указанием их объёма в печатных знаках, наличия пристатейных списков литературы, карт и иллюстраций. Словник определяет полноту, идейную направленность, удобопоисковость будущего издания.

Для предварительной оценки объёма и количества статей в будущем издании проводят анализ словников современных энциклопедий. На этой стадии изучают тенденции развития изданий такого рода, пытаются установить оптимальные соотношения между дисциплинами.

Примерные показатели тематических разделов намечает Главная редакция. Она же, по согласованию с отраслевыми редакциями, вносит коррективы и устанавливает основные показатели словника. Так, например, в третьем издании МСЭ на общественные науки отводилось 29,6% общего объёма (11 915 статей), на литературу и искусство — 14,8% (7825 статей), на естественные науки (в том числе технические и точные) — 41,3% (18 323 статьи), на географию — 11,5% (7939), военное дело — 2,3% (1131), разное — 0,5% (1020 статей). При планировании стараются наметить объёмы и для крупных тематических циклов.

Все отраслевые редакции получают перечни типовых статей с указанием их максимальных размеров. Отдельно выделяются крупные обзорные статьи, поскольку при их подготовке зачастую превышается объем, выделенный при планировании, а также биографические статьи, которые пытаются унифицировать в зависимости от значимости того или иного лица.

Следующий этап — составление тематических словников в отраслевых редакциях. Тематические словники отражают существующую структурно-логическую схему науки. её нетрудно воспроизвести в общих чертах, если руководствоваться соответствующими учебниками и учебными программами. Зафиксирована она также и в различных документных классификациях (УДК, ББК, Рубрикатор ГАСНТИ и др.)3{Рудельсон К.И. Современные документные классификации. М., 1973.}. Обычно в каждом тематическом словнике выделяют термины, отражающие основные категории и понятия, а также науку в целом и её разделы. Получают отражение история науки и её специфические методы; названия высших учебных заведений и научных учреждений; наименования периодических и продолжающихся изданий; биографические статьи. Распределение терминов и объёмов статей между разделами словников отраслевые редакции ведут с учётом политической, научной и практической значимости тех или иных понятий, отдавая предпочтение прогрессивным явлениям, перспективным методам, новым понятиям.

Все отобранные термины объединяются в генеральный словник, составляющий терминологический фонд, в котором сосредоточен и отражён словарный состав вышедших в издательстве энциклопедий. Фонд издательства «Советская энциклопедия», например, составляет свыше 160 000 слов. Терминологический фонд издания позволяет идентично называть статьи в разных энциклопедиях, обеспечивая их совместимость, повышать насыщенность статей терминами.

Тематические словники, кроме названий статей, содержат различного рода ссылочно-справочные указания, отражающие межотраслевые и внутриотраслевые связи между понятиями. Проекты тематических словников размножаются и рассылаются на отзыв научным учреждениям, кафедрам вузов, общественным организациям и отдельным специалистам.

После отработки тематических словников каждая редакция составляет алфавитные картотеки по темам, которые затем сводятся в единый алфавитный словник. На этом этапе намечаются границы будущих томов и выделяются крупные (более 5 тыс. знаков) статьи для каждого тома. Единый алфавитный словник утверждается Главной редакцией. Он не является предельно жёстким. Специальная группа (редакция, отдел) словника, в задачу которой входит его ведение, по указанию Главной редакции вносит в словник коррективы относительно удельного веса отдельных дисциплин, проводит контрольный просмотр словника с привлечением наиболее опытных редакторов издательства, обеспечивает «стыки» между разделами и т.д. Отдел словника в течение всего времени следит за использованием «резерва» энциклопедии (около 10% всего объёма). Тот же отдел контролирует простановку ссылок после того, как все статьи слиты в едином алфавите тома.

Существенную роль играет разработка типовых статей, каждая из которых есть образец, эталон. По типу и подобию типовой статьи создаются десятки, сотни, а иногда тысячи аналогичных текстов.

Создание схемы типовой статьи, стандартизация её содержания и структуры отвечают интересам читателей, которым удобнее пользоваться однотипными материалами, и облегчают работу авторов.

Отбор типовых статей производится одновременно с работой над тематическим словником. В третьем издании БСЭ типовые схемы оформились в четыре группы. Первая группа (13 типовых схем) охватывает комплексные статьи о союзных и автономных республиках СССР, государствах и городах. Поскольку статьи о государствах иногда достигают размеров монографии (10— 20 авт. листов), эта группа имеет большой удельный вес. Вторая группа включает 4 типовые схемы: о науке или её отрасли, о теории в области естественных и технических наук, о научно-технической проблеме, о научном учреждении. В третьей группе — 151 схема, разработанная для статей об отдельных отраслях знания; четвертая группа типовых схем (15) — биографии.

По мере разработки типовых схем (а иногда до их разработки) редакция заказывает пробные статьи наиболее опытным авторам. При редактировании этих статей смотрят, как укладывается материал в отведённые ему рамки, какова их структура и т.п. Пробные статьи проходят апробацию в редакции словника, в смежных редакциях, иногда даются на внешнее рецензирование. После обсуждения и окончательного редактирования пробных статей уточняются сами типовые схемы, вносятся изменения в средние размеры статей, в ссылочный и библиографический аппарат. При заказе статей авторам в качестве ориентира вручаются соответствующие типовые статьи вместе с памяткой.

Редактирование энциклопедической статьи. Энциклопедической статье присуща лаконичность изложения сущности того или иного явления (проблемы). При этом энциклопедический стиль изложения проявляется в умении представить богатый фактический материал в общедоступной форме. Естественно, что автору статьи, даже весьма опытному, не всегда удаётся уложиться в рамки этих требований. Его помощником, активным участником создания статьи выступает редактор.

Высокая квалификация редактора необходима уже на стадии оценки авторской рукописи. Здесь надо отметить несколько моментов содержательного и формального плана, которые рассматриваются в комплексе. Сначала формальный вопрос: отвечает ли рукопись условиям заказа (объем рукописи, соответствие типовому плану, выполнение стандартных требований к авторскому оригиналу и т.д.).

Далее момент содержательного плана: идейная направленность, отражение новейших научных данных, информационная ёмкость, соответствие потребностям адресата. Нелишне вместе с тем сравнить представленную статью с одноименными статьями других энциклопедий, особенно выпущенных в этом издательстве, на предмет их совместимости, во-первых, и определения оригинальности данной статьи, во-вторых. Пожалуй, выявления этих критериев достаточно, чтобы составить предварительное мнение о статье. Имея достаточные аргументы, редактор может принять следующие решения:

а) признать рукопись статьи пригодной и принять на редактирование;

б) вернуть рукопись автору на доработку;

в) отвергнуть рукопись, убедительно аргументируя принятое решение.

Если принимается решение о доработке статьи, то делать это должен, естественно, автор, а не редактор. Бывают статьи, посвящённые новым проблемам, не нашедшим ещё освещения в литературе. При создании этих статей редактор зачастую становится как бы соавтором. Не исключена в процессе редактирования и правка-переделка, к которой приходится прибегать при работе над комплексными статьями, содержащими крупные разделы, написанные несколькими авторами.

Редактирование энциклопедической статьи связано с рядом специфических моментов. Первый из них — качество дефиниций (определений) термина, встречающихся почти в каждой статье. В первую очередь используют авторитетные дефиниции. Так, не вызывает никакого сомнения целесообразность включения в соответствующие статьи дефиниций, данных основопо­ложниками марксизма-ленинизма, например: МАТЕРИЯ (лат. materia — вещество), «...философская категория для обозначения объективной реальности, которая дана человеку в ощущениях его, которая копируется, фотографируется, отображается нашими ощущениями, существуя независимо от них» (18, 131). Вполне уместны дефиниции, заимствованные из стандартов и других нормативных документов. К сожалению, далеко не всегда удаётся воспользоваться апробированными дефинициями, тогда приходится давать (конечно, после соответствующего об­суждения) «новые» или же излагать основные точки зрения по рассматриваемому вопросу. Если не удаётся дать общее определение, статью делят на несколько частей под номерами

1)... 2)... 3)...

К дроблению статьи прибегают и в случае многозначности термина, например: ЛИРИЧЕСКАЯ ОПЕРА, 1) опера лир. ха­рактера. 2) Оперный жанр, сложившийся во Франции во 2-й пол. XIX в.

Иногда приходится давать определения терминов, не входящих в состав заглавных слов статьи, но встречающихся в её тексте. С другой стороны, не все термины даже в составе названия статьи нуждаются в них.

Раскрытию содержания термина способствуют и этимологические справки. В энциклопедической практике их считают обязательными для всех слов иностранного происхождения, входящих в название статьи. Это правило не распространяется на названия химических соединений, медицинских препаратов и биологической систематики.

Справочность и точность помещаемых сведений. Смысловая правка текста. Раскрытие содержания той или иной проблемы и освещение её важнейших аспектов — основная задача энциклопедической статьи. Существенно, что для достижения этой цели читателю предлагается свёрнутая (сжатая, компактная) информация, организованная по определённому плану. Кроме дефиниций, о которых уже говорилось, в статье должна излагаться суть идеи, её содержательные аспекты; в Случае необходимости следует привести различные точки зрения, источники почерпнутых данных. При этом стремятся подчеркнуть отечественный приоритет в данной области.

Выделение и описание существа проблемы — прямая задача автора, пишущего статью. Однако специалисту далеко не всегда удаётся самому справиться с ней. Нередко он опускает очевидные (по его мнению) сведения, иногда, наоборот, перегружает изложение деталями. Выявить и устранить эти недочёты — обязанность редактора. В его же задачу входит и известное «усреднение» стиля для того, чтобы добиться единства изложения по всей энциклопедии.

Важный момент — отбор фактического материала, повышающего справочность издания. Это — довольно трудная задача. Редакторы стараются составлять специальные планы, регламентирующие минимальный набор фактических данных. В практике составления Большой медицинской энциклопедии каждый автор обязательно должен был включить в статью набор терминов, выделенных из общего терминологического фонда. Такие термины служат как бы смысловыми опорными пунктами, вокруг которых компонуется материал.

Обязательное условие — авторитетность фактических данных. Многочисленные расхождения, встречающиеся в энциклопедиях, объясняются двумя причинами. Первая — объективная, связанная с общим положением в мире науки. Здесь прежде всего следует назвать обилие и разнообразие источников информации — один из каналов появления разночтений в статистических, хронологических и других фактических сведениях. Другая сторона проблемы — необходимость приведения справочных данных по острым и дискуссионным вопросам. В этих случаях целесообразно приводить противоположные точки зрения. Вторая группа расхождений связана с субъективными моментами, с недостаточно хорошо поставленной службой проверки и сопоставления фактического материала и её методического обеспечения. Так, в статье о X. Херце в Краткой литературной энциклопедии его драма «Дочь короля Рене» представлена под названием «Иоланта», под которым будто бы она увидела свет на русском языке в 1903 г. На самом деле эта пьеса ещё в 1849 г. была поставлена на петербургской сцене и затем переводилась не один раз. ещё пример. В первом и третьем изданиях БСЭ сообщается, что «в башнях Бутырской тюрьмы был заключён Е.И. Пугачев». Однако это не соответствует действительности. Подобные примеры можно умножить. Надёжный способ исключения фактических ошибок — ведение картотек-персоналий, картотек-разночтений, картотек сложных случаев и т.п. Эффективно и создание специальной группы сопоставления фактических данных.

Ссылки в энциклопедиях связывают родственные понятия и служат для удобства поиска, они позволяют сократить текст, отсылая читателя к другой статье, позволяют организовать из алфавитно разрозненных статей единое целое. Кроме того, ссылки играют и терминологическую роль. В энцикло­педических изданиях различают две группы ссылочных пояснений: 1) ссылочные статьи; 2) внутритекстовые ссылки.

Ссылочные статьи состоят из отвергнутого термина и принятого. При этом, как правило, в разной форме фиксируются отношения синонимии между терминами (лексическая, синтаксическая, семантическая). Примеры:

КАРБОПЛАСТЫ, то же, что углеродопласты. НЭП, см. Новая экономическая политика.

Ссылочная статья может быть развернутой. В этом случае исходный термин сопровождается сначала кратким пояснением, и только потом дается ссылка на статью, где приводятся ос­новные сведения, например:

АКРИЛАН, торг. назв. выпускаемого в США полиакрилонитрильного волокна.

АЗБУКА, 1) совокупность букв, принятых в данной письменности и расположенных в определенном порядке (см. также Алфавит). 2) Первоначальное пособие по обучению грамоте (см. Букварь).

В универсальных энциклопедиях в настоящее время развёрнутые ссылочные статьи редки — экономится место. С другой стороны, Большая медицинская энциклопедия все ссылочные статьи даёт в развёрнутом виде. Внутритекстовые ссылки отсылают читателя за дополнительной информацией к другим статьям энциклопедии, в первую очередь от общего к частному. Так, в статье КНИГОВЕДЕНИЕ читателю рекомендуется посмот­реть также: Издательское дело, Книжная торговля. Библиотековедение, Библиографоведение, Редактирование и другие сос­тавные части книжного дела. Второй вид ссылок — от частного к общему, поскольку в общей статье могут быть дополнительные сведения по теории и методике вопроса (например: МЕЖДУНАРОДНАЯ СИСТЕМА ЕДИНИЦ, система единиц физических величин...). Кроме того, ссылки «от частного к общему» могут отсылать читателя от узко специального для данной энциклопедии термина к более широкому по объёму, например СПРЕДИНГ, см. в ст. «Новая глобальная тектоника». Третий вид внутритекстовых ссылок используется для статей смежной тематики (так, от статьи МИРНОЕ СОСУЩЕСТВОВАНИЕ даётся ссылка к статье БОРЬБА ДВУХ СОЦИАЛЬНЫХ СИСТЕМ, и наоборот).

Работа со ссылками должна отличаться особой тщательностью, особенно при правке статей, когда вставляется (или, наоборот, вычёркивается) ссылка на тот или иной термин, а в соответствующей статье этого термина не оказывается (или, ещё хуже, когда нет статьи, на которую есть ссылка). Чтобы не допустить такой ошибки, необходимо вести картотеку обратных ссылок, фиксирующих все взаимосвязи между терминами (например: ПРИРОДНАЯ СРЕДА И ЧЕЛОВЕК — ссылка от: Охрана окружающей среды), как это делается в информационно-поисковых тезаурусах и списках предметных рубрик.

Важным элементом, сопровождающим статью, являются библиографические сведения. В список литературы включаются специальные монографии, учебные курсы, обзорные издания. При отсутствии соответствующей литературы на русском языке можно   привести библиографическую ссылку на зарубежную литературу и литературу на языках народов СССР. Библиографические сведения должны быть рекомендательными, позволять, в случае необходимости, расширять почерпнутые знания. В библиографическом обеспечении энциклопедии редактору, как правило, помогает отдел (редакция, группа) библиографии.

Редактирование комплексных статей, цикла статей и отдельного тома. Выше речь шла о подготовке отдельной энциклопедической статьи. Очевидно, что простая совокупность даже хорошо отредактированных материалов ещё не составляет цельного издания. Для системного освещения рассматриваемых явлений вычленяют две группы статей; первую составляют тексты, которые готовят одна-две редакции, отправляющие затем эти статьи смежникам на согласование, вторую — комплексные статьи, состоящие из нескольких относительно самостоятельных разделов, каждый из которых готовит отдельная отраслевая редакция.

Смежное чтение, по сути, является внутренним рецензированием. Комплексное изучение одного и того же предмета различными дисциплинами вызывает необходимость стыковки разных точек зрения и единой платформы при изучении вопроса. Естественно пересечение интересов физических и химических наук, исторических и философских, биологических, медицинских и химико-фармацевтических. В частности, специалисты «более точных» наук способствуют уточнению формул, уяснению смысла физических процессов и т.п. Очень Полезно смежное чтение при обсуждении «сомнительных», дискуссионных проблем, мимо которых не имеет права проходить энциклопедия.

Комплексные статьи готовятся разными отраслевыми редакциями, одна из которых является ведущей (курирующей). При этом особо выделяют крупные обзорные статьи, редактируемые несколькими отраслевыми редакциями (о республиках СССР, зарубежных государствах и крупных регионах, больших городах и т.п.). Остальные комплексные статьи готовятся не менее чем двумя редакциями. В третьем издании БСЭ для комплексной подготовки планировалось свыше 7500 статей, причём специальной редакцией комплексных статей осуществлялось сводное редактирование статей о союзных республиках, унифицировалась структура и способы представления фактического материала, ликвидировались разночтения и дублирование в разных частях статьи.

Циклы статей выделяются на межотраслевом и внутриотраслевом уровне. Для универсальной энциклопедии это весьма существенно, поскольку в ней сочетаются крупные обзорные статьи с многочисленными материалами, дополняющими ведущую статью и образующими вместе с ней «дерево знания». Специально выделенные редакторы-кураторы снимают «неувяз­ки» между статьями цикла, иногда перераспределяют материал, часто сокращают текст, убирают повторения, унифицируют формулировки, предлагают иногда даже новые рубрики. Практика показывает целесообразность специального редактирования циклов статей, выделение этой работы в самостоятельный этап, предшествующий редактированию скомплектованного тома.

Рукопись скомплектованного тома формируется отделом комплектования в алфавитном порядке, согласно словнику энциклопедии. Скомплектованный том подвергается сплошному редакторскому просмотру в целом с целью устранения возможных недочётов. Для научно-контрольного чтения в издательстве «Советская энциклопедия» организована специальная редакция, в функции которой входит также чтение сложных комплексных и циклов статей.

Сплошное чтение позволяет окончательно проверить соотношение объёмов между статьями, циклами статей, выявить пропущенные ссылки, проверить насыщенность терминами. Сплошное чтение проводится специалистами, имеющими богатый опыт энциклопедического редактирования. Их профессиональное мастерство в сочетании с интуицией помогает ликвидировать мелкие недочёты, а порой внести существенные предложения по оптимизации текстов. Этот эффект удаётся повысить привлечением к сплошному чтению также библиографов.

Проводится и специальная литературная вычитка. В издательстве «Советская энциклопедия», например, существует литературно-контрольная редакция, которая помогает улучшить форму изложения, добиться сокращения текста.

Специфика прохождения энциклопедических статей связана с необходимостью: 1) одновременного чтения одних и тех же текстов разными отделами (отраслевые редакции, редакция словника, редакция библиографии, группа транскрипции и этимологии и др.) и 2) постатейного чтения текста в разных отраслевых редакциях. После отработки корректур правку сводят в два экземпляра — контрольный и рабочий, которые передают в литературно-контрольную редакцию. Последняя вычитывает гранки и передаёт контрольный экземпляр в Главную редакцию для визирования.


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы