"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


Глава 2. Что представляли собой азбуки кириллица и глаголица и на какой основе они были созданы

Раздел 6

К какому же времени относятся древнейшие дошедшие до нас памятники кириллицы и глаголицы и каким славянским народам принадлежат эти памятники?

Как уже отмечалось, от периода деятельности Кирилла, Мефодия и их учеников никаких письменных памятников до нас не дошло.

До недавнего времени древнейшей датированной славянской надписью считалась надпись 993 г., выполненная кирилловскими буквами на надгробной плите членов семьи болгарского царя Самуила в Македонии. Надпись эта до сих пор воспроизводится как древнейшая почти во всех западноевропейских трудах по всеобщей истории письма. Между тем, за последние годы в СССР*, Болгарии и Румынии было найдено несколько более древних славянских надписей.

Примечание *. Археологические открытия последних десятилетий показали, что древнейшие орудия письма — «писала», или «стили» — «относятся ко второй половине X в., т.е. они почти на 100 лет старше первых берестяных грамот» (Медынцева А.А. «Начало письменности на Руси по археологическим данным» // История, культура, этнография и фольклор славянских народов: IX Международный съезд славистов. Киев, сентябрь 1983 г. Доклады советской делегации. М., 1983. с.87. См. там же обширную библиографию по указанной в заголовке теме). Конец примечания.

На этих надписях, а также на старейших славянских рукописных памятниках мы остановимся несколько подробнее, так как от времени и места их происхождения в значительной мере зависит решение вопроса о том, какая азбука была создана Кириллом и каким образом возникла другая славянская азбука.

Древнейшими из известных до сих пор славянских надписей являются надписи, открытые в 20—30-х годах текущего столетия болгарскими академиками Крыстю Миятевым и Иваном Гошевым на стенах и керамических плитах церкви болгарского царя Симеона (893—927 гг.) в бывшей столице Болгарии Преславе. Надписи эти выполнены частично кириллицей, частично глаголицей. Большинство надписей ещё не опубликовано и недостаточно изучено. К. Миятев и И. Гошев относят их к началу правления царя Симеона, т.е. к последнему десятилетию IX в. Другие учёные (М. Вейнгарт, С.М. Кульбакин) относят эти надписи к более позднему времени — к X—XI вв. Однако крупнейший специалист по староболгарской письменности Е. Георгиев утверждает, что на одной из новооткрытых и ещё не опубликованных симеоновских надписей явственно читается дата — 893 г.22 На рис. 8 показана одна из этих надписей: верхняя строка выполнена глаголицей, две нижние — кириллицей. Читаются нижние две строчки следующим образом:

цьркы сятааго иоана делае...

пауломь хартофулазомь

Примечание 22. Георгиев Е. «Основные вопросы возникновения старославянской (староболгарской) литературы и старославянского (староболгарского) языка» // Славянская философия, т.I,  1958. Конец примечания.

Следующей по древности славянской надписью является русская кирилловская надпись первой четверти X в., открытая Д.А. Авдусиным при раскопках курганов под Смоленском. Надпись эта, нанесённая на глиняный сосуд (рис. 9, верх), обычно читается «гороухша» — «горчичное зерно», «горчица»; следовательно, надпись эта имела торгово-бытовое назначение23*. Между тем, использование славянского письма для торгово-бытовых целей могло развиться лишь значительно позже, чем для церковных и государственных нужд**, Поэтому отнесение надписи «гороухша» к первой четверти X в. делает очень вероятной датировку симеоновских надписей последним десятилетием IX в.

Примечание 23. Авдусин Д.А. и Тихомиров М.Н. «Древнейшая русская надпись» // Вестник АН СССР, 1950 №4. Конец примечания.

Примечание *. См. также: Жуковсъка Л.П. «Гіпотези й факти про давньоруську писемність до XII ст.» // Літературна спадщина Київської Pyci i україньска література XVI—XVIII ст. Київ, 1981. С.13—14; Медынцева А.А. «Начало письменности на Руси...» С.93—94. Конец примечания.

Примечание **. Новейшие открытия в Новгороде опровергают это утверждение В.А. Истрина. См.: Медынцева А.А. «Новгородские находки и дохристианская письменность на Руси» // Сов. археология, 1984, №4. С.49—61., Медынцева А.А. «Начало письменности на Руси...» См. также: Рождественская Т.В. «Письменная традиция Северной Руси по эпиграфическим данным» // Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому. М., 1987. Конец примечания.

Много открыто за последние десятилетия памятников русской торговой, ремесленной и бытовой письменности XI в. К ним относятся прежде всего различные торговые» хозяйственные и бытовые записи на бересте (так называемые берестяные грамоты), найденные в очень большом количестве А.В. Арциховским при недавних раскопках в Новгороде24***. Одна из таких грамот, (рис. 9, низ), относимая к XI в., представляет собой письмо Гостяты к Васильви с жалобой на родича, взявшего новую жену и лишившего Гостяту имущества: «От Гостяты къ Васильви. Еже ми отьць даял и роди съдаяли, а то за нимь. А ныне, водя новую жену, а мъне не въдасть ничьто же. Избивъ рукы пустилъ же мя. А иную поял. Доеди добре сътворя».

Примечание 24. Арциховский А.В. и Тихомиров М.Я. «Новгородские надписи на бересте» М., 1953; Арциховский А.В. и Борковский В.И. «Новгородские надписи на бересте» М., 1958; Арциховский А.В. «Новгородские грамоты» // Советская археология, 1960, №1. Конец примечания.

Примечание ***. Последняя фундаментальная публикация: Янин В.Л., Зализняк А.А. «Новгородские грамоты на бересте (Из раскопок 1977—1983 гг.)» М., 1986. Конец примечания.

К памятникам русской письменности XI в. относятся также: шутливые надписи, найденные на стенах Софийского собора в Новгороде **** (например: «Акиме, стоя, оусне, а ръта и о камень не ростепе»); многочисленные надписи и клейма, цифровые или с именами ремесленников, нанесённые на строительные плиты, кирпичи, сапожные колодки, оружие и т.п.; столь же многочисленные надписи с именами девушек и женщин, обнаруженные на пряслицах XI—XII вв. (пряслица — каменные колечки, надевавшиеся на веретено для ускорения вращения; см. рис. 15)25.

Примечание ****. См.: Медынцева А.А. «Древнерусские надписи Новгородского Софийского собора.» М., 1978;
Надписи Киевского Софийского собора исследовал С.А. Высоцкий. Его основные публикации:
Высоцкий С.А. «Древнерусские надписи Софии Киевской XI—XIV вв.» Киев, 1966;
Высоцкий С.А. «Средневековые надписи Софии Киевской XI—XVII вв.» Киев, 1976;
Высоцкий С.А. «Киевские граффити XI—XVII вв.» Киев, 1985.
О том, что письмо на бересте существовало в Новгороде на протяжении всего X в. см.: Колчин Б.А., Янин В.Л. «Археологии Новгорода 50 лет» // Новгородский сборник. 50 лет раскопок Новгорода. М., 1982. С. 94—96. Конец примечания.

Примечание 25. «История культуры древней Руси», т.I—II. М., 1950—1951. Конец примечания.

Все эти памятники, выполненные кириллицей, подтверждают, что кирилловская письменность в X—XI вв. была уже очень широко распространена на Руси и, значит, возникла задолго до этого времени.

Древнейшей датированной кирилловской надписью считается сейчас болгарская надпись 943 г., найденная в 1950 г. в румынской Добрудже (см. рис. 8)26; примерно к тому же времени относится кирилловская надпись на гробнице Мостича в Преславе27. Древнейшей датированной глаголической надписью является запись 982 г. на греческом акте Иверского монастыря.

Примечание 26. Георгиев Е. «Славянская письменность до Кирилла и Мефодия» София, 1952. Конец примечания.

Примечание 27. Тихомиров М.Н. «Начало славянской письменности в свете новейших открытий» // Вопросы истории, 1959, №4. Конец примечания.

Наиболее древними датированными рукописями, выполненными кириллицей, являются: «Остромирово евангелие», переписанное в 1056—1057 гг. двумя писцами по заказу новгородского посадника Остромира, а также два сборника нравоучительных статей, изготовленные в 1073 и 1076 гг. для русского князя Святослава («Изборники Святослава»). Все три рукописи, в особенности «Остромирово евангелие» (рис. 10), написаны прекрасным чётким уставным почерком, снабжены художественными заставками и инициалами. Они представляют собой великолепные образцы книжного оформления, что показывает, какой большой путь прошло русское книжное искусство к XI в. Вероятно, ещё древнее, чем «Остромирово евангелие», некоторые недатированные кирилловские рукописи болгарского происхождения. Наиболее древними из них считаются: «Саввина книга» — сборник евангельских чтений, получивший своё название по двум припискам с именем Саввы; «Супрасльская рукопись» — собрание житий и легенд, найденное в Супрасльском монастыре около Белостока; «Житие Кондрата», «Евангельские листки В.М. Ундольского», «Хиландарские листки» и др. Рукописи эти, в особенности первые две, обычно относят к первой половине XI в.

Наиболее древними рукописями (недатированными), выполненными глаголицей, считаются: «Киевские листки» — листки из западнославянской католической богослужебной книги «Миссал», найденной в 1874 г. в Киеве и относимой обычно к началу X в. (рис. 11*); «Пражские отрывки» — два пергаментных листка с песнопениями по восточному обряду, найденные в 1855 г. в Праге в переплёте латинской рукописи, которые одни исследователи относят к X в., а другие — к XI в.; «Зографское евангелие», найденное в Зографском монастыре на Афоне, — X—XI вв. Сравнительно многочисленные глаголические южнославянские памятники дошли до нас от XI в. Это «Ассеманиево евангелие», «Мариинское евангелие», «Клоцов кодекс», «Синайская псалтырь» и др.

Примечание *. Киевские листки были исследованы, изданы факсимильно и обычной печатью к IX Международному съезду славистов в Киеве: Німчук В.В. «Київські глаголичні листки. Найдавніша пам'ятка слов'янської писемності» Київ, 1983. Конец примечания.

Таким образом, даже в том случае, если не признавать датировки симеоновских надписей 893 г., древнейшие памятники, выполненные кириллицей (надпись «гороухша») и глаголицей («Киевские листки»), относятся к началу X в. Если же признать верной указанную выше датировку симеоновских надписей, то начало одновременного применения обеих славянских азбук — кириллицы и глаголицы — отодвигается к ещё более раннему времени — к последнему десятилетию IX в. Это представляется более вероятным. Ведь в X в., судя по дошедшим до нас памятникам, каждая из двух азбук применялась уже в нескольких славянских странах: кириллица у южных (преславская, добруджанская и другие надписи) и восточных славян («гороухша»), глаголица — у западных («Киевские листки») и южных (преславская надпись, надпись на акте Йверского монастыря и др.); кириллицу, кроме того, уже начали использовать не только для государственных или церковных целей, но и для бытовых нужд.

Итак, самым поздним сроком начала одновременного применения кириллицы и глаголицы надо считать первое или второе десятилетие X в. или же — что более вероятно — последнее десятилетие IX в. Таков важнейший вывод, который может быть сделан из рассмотрения древнейших дошедших до нас памятников славянской письменности.

Вторым не менее важным выводом является определение вероятного места возникновения глаголицы.

Древнейшая из дошедших до нас глаголических рукописей принадлежит западным славянам («Киевские листки»), большинство древнейших кирилловских рукописей принадлежит восточным и южным славянам, в частности русским и болгарам. Лингвисты, кроме того, давно обратили внимание на частую встречаемость в глаголических рукописях так называемых «моравизмов», т.е. написаний слов, характерных для моравского языка.

Дольше всего сохранилось применение глаголицы тоже у западных, точнее — у юго-западных славян. Так, в некоторых католических приходах Далматинского побережья Адриатического моря глаголица применялась до недавнего времени. Наоборот, у восточных и южных славян более простая, удобная и чёткая кириллица сравнительно быстро вытеснила глаголицу. В частности, на основе кириллицы развилось современное русское, болгарское и сербское письмо; до 70-х гг. XIX в. кирилловское письмо применялось также в Румынии.

Из всего этого может быть сделан вывод, что наиболее вероятное место возникновения глаголицы — это Моравия. Что касается кириллицы, то вероятное место её происхождения указать гораздо труднее, так как преобладание кириллицы даже в самых ранних памятниках восточных и южных славян вполне может быть объяснено большей простотой и удобством этой азбуки по сравнению с глаголицей.


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы