"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


§16. Устранение ошибок в употреблении фразеологических оборотов

Употребление фразеологизмов в речи подчиняется исторически сложившимся, закреплённым традицией и обязательным для всех правилам.

Отклонения от общепринятых норм допустимы в тех случаях, когда говорящий (пишущий) стремится достичь определённого стилистического эффекта. В тех случаях, когда нормы нарушаются в результате незнания особенностей употребления того или иного фразеологизма, возникает ошибка. В контекстах делового характера чаще встречаются такие ошибки:

1. В глагольно-именных сочетаниях типа оказать поддержку, допустить просчёт, одержать победу полузнаменательные глаголы вести, проводить, оказывать, производить, допускать, давать, проявлять и т.д., как правило, могут сочетаться с более или менее ограниченным кругом существительных. Так, глагол одержать может употребляться лишь в сочетаниях одержать победу, одержать верх. В современной публицистике, как и в деловом языке, глагол одержать нередко используется в сочетании с другими словами, что является нарушением действующей нормы. Такое употребление глагола одержать возникло в результате неоправданной замены этим глаголом слов добиться, достичь. Неправильно: За одержанные (следует: достигнутые) успехи коллективу присуждено переходящее Красное знамя обкома профсоюза; также неправильно: Одержанные (следует: взятые) рубежи должны стать ступенькой в нашем общем непрерывном движении вперёд.

Ещё пример. Глагол допускать (допустить) в значении «сделать что-либо, совершить...» принято сочетать со словами ошибка, просчёт, нарушение и некоторыми другими существительными, характеризующими какие-либо отрицательные явления (допустить грубость, допускать чванство), но не называющими конкретного поступка. Поэтому неправильны сочетания типа допускать дефекты, допускать брак, допускать поломки, допускать хищения, в которых существительные указывают на непосредственный результат ошибок, просчётов и т.п. Неправильны предложения, в которых глагол допускать (в указанном выше значении) характеризует работу машин, механизмов, устройств и т.п. Например: Формовочные машины, применяемые в цехе, допускают до 5% брака.

2. Частая ошибка в употреблении фразеологизмов — искажение их состава, обычно возникающее в результате различных лексических подмен (замены слов, входящих в оборот, их синонимами). Неправильно: Предложения проектного бюро оказались ниже любой (следует: всякой) критики.

3. Подобные ошибки возникают и при скрещении близких по значению фразеологизмов. Неправильно: Большое значение стали играть сетевые графики, разработанные бюро НОТ завода (смешаны обороты играть роль и иметь значение).

4. К ошибке может привести и изменение принятой грамматической формы слов, входящих в оборот. Так, неправильно: Главный инженер явно покривил в душе (следует: покривил душой), давая обещание завершить оборудование компрессорно-насосной станции к 15 октября.

Исправление подобных ошибок в текстах документов обязательно.

Упражнение 45.

Отметьте случаи лексической несочетаемости слов.

1. Допустить ошибку; допустить грубость; допустить недоделки; допустить неосведомлённость; допустить дефекты; допустить низкое качество изделий.

2. Оказать содействие; оказать доверие; оказать дружбу; оказать воздействие; оказать грубость; оказать невнимание; оказать заносчивость; оказать возражение.

3. Проявить заботу; проявить желание; проявить дисциплину; проявить энергичность; проявить медлительность; проявить уважение; проявить грубость; проявить порядок; проявить равнодушие.

4. Провести совещание; провести перестройку; про вести контроль; провести организацию; провести завершение; провести помощь; провести оценку.

5. Достичь успеха; достичь намеченных рубежей; достичь выполнения; достичь повышения; достичь порядка; достичь послушания; достичь победы.

6. Изжить потери; изжить прогульщиков; изжить брак; изжить грязь в помещении; изжить бесхозяйственность; изжить низкое качество изделий.

Упражнение 46.

Отметьте ошибки, связанные с лексической несочетаемостью слов и лексическими подменами Устраните замеченные недочёты.

1. Нужно сказать, что в тех победах, которых мы достигли на протяжении этого года, социалистическое соревнование является одной из знаменательных вех.

2. Выдающиеся успехи, одержанные советской космонавтикой, произвели на всех неизгладимое впечатление.

3. Бригада Каменева на протяжении всего пускового периода проявляла самую высокую дисциплину, поря док, готовность трудиться, не считаясь со временем и личными удобствами.

4. Контроль за качеством изделий проводится не только специально отобранными контролёрами, но и многими работниками, получившими личное клеймо.

5. Органы соцстраха проявляют повседневную заботу и помощь многим пенсионерам, обращающимся к инспекторам по месту жительства.

6. Это позволяет достигать главного — содержания оборудования в отличном состоянии.

7. Прожектористы регулярно про водят рейды качества, ведут наглядную агитацию в борьбе с браком.

8. Тружениками сельского хозяйства Винницкой области одержаны рубежи четвёртого года пятилетки.

9. На предприятии давно изжиты факты бесхозяйственности, бюрократизма, канцелярщины.

Упражнение 47.

Отметьте случаи лексической несочетаемости слов в следующих предложениях и исправьте замеченные ошибки.

1. Заседания ячеек и кружков стали перерастать в периодически созываемые совещания.

2. Недра Западной Сибири богаты залежами строительных материалов.

3. Просим разъяснить изменение оклада лицам, имеющим пятилетний педагогический рабочий стаж.

4. Что касается бассейна «Чайка», имеющего нужные для занятий с больными детьми условия, то лечебные группы и занятия в них до сих пор не восстановлены.

5. Каждое выступление, каждое упражнение гимнаст обязан разнообразить эмоциональной окраской.

6. Если говорить о главном, рейды комсомольского прожектора внесли творчество в коллектив и партийную организацию, заставили их критически переоценить свою работу.

7. Новая улица двухквартирных коттеджей появилась в селе Красный Октябрь. Такие же улицы по типовому проекту построены и в других селениях Приамурья.

8. В заключение состоялся рекорд в беге на 5000 метров.

9. Известно, что некоторая часть зрителей страдает нетребовательными вкусами.

Упражнение 48.

Укажите, какие фразеологические обороты использованы в предложениях Отметьте случаи неправильного, ненормативного употребления фразеологизмов Определите характер допущенных ошибок и устраните их

I.

1. Методы ЦРУ вызывают протест даже у союзников США по блокам, ибо американские разведчики ни в копейку не ставят достоинство и самостоятельность своих сателлитов.

2. Мастер обещал в три счета устранить все неполадки.

3. Бригадир не раз уверял собрание, что сделает все по силе возможности, однако порядки остались прежними.

II.

1. Решающее значение в распределении мест и в общем успехе советских пятиборцев играла стрельба.

2. Многим молодым африканским государствам удалось выбить почву под ногами монополий и колониалистов.

3. Решение в крайней мере заставит некоторых задуматься.

III.

1. Развитие хозяйства области ставит в повестку вопрос об использовании в первую очередь местных гидроресурсов.

2. Как видно, бригадир давно махнул на те досадные неполадки, о которых говорили на собрании члены артели.

3. Комиссия отмечает, что положение на строительстве чревато и нуждается в немедленном вмешательстве вышестоящих органов.

4. Каждый нарушитель должен твёрдо усвоить, что ему не сойдёт даже малейшее отступление от устава, закона, норм коллективного труда.

IV.

1. К показателям работы следует подходить с партийной и государственной точки зрения и мерок.

2. Нельзя упускать из вида и поля зрения вопрос о местных удобрениях, о своевременном их накоплении и вывозке на поля.

3. Следует немедленно принять ко вниманию и одобрению предложения о централизованных поставках, запасных частей колхозам и совхозам области.

4. При ехавшим корреспондентам пришлось восстанавливать события, как говорится, с третьих рук.

5. В сигнале назывались своим именем многие нарушения и недостатки в деятельности отдела снабжения.

V.

1. Держаться в стороне развития современной нефтехимии — значит отстать в производстве самых дефицитных и нужных материалов.

2. Геологи и нефтеразведчики северо-западных районов Сибири заложили прочную базу развёртывания промышленной добычи нефти и газа.

3. Умение смотреть прямо в глаза фактов приходит с опытом, с уверенностью в своих силах.

4. Райком не раз. указывал руководителям хозяйств, что нельзя упускать из виду о том, что своевременное снегозадержание на полях — это залог будущего урожая.

VI.

1. Продукция предприятий большой химии открыла себе самую широкую зелёную улицу в народное хозяйство.

2. Лица, не выполняющие решений производственных совещаний, нередко выводятся на чистую воду и подвергаются резкой критике в многотиражной газете.

3. День или два, проведённые на озере, на охоте, долго дают о себе знать повышенной энергичностью, бодростью.

4. Бюро обязало старших инструкторов спортсоветов принять на себя труд по организации детских хоккейных команд при жэках.

Упражнение 49.

Отметьте ошибки в употреблении фразеологических оборотов. Постарайтесь их устранить.

1. Хотя «голубой огонёк» и облегчил жизнь многим жителям Курска, убирать в архив торговлю топливом ещё рано.

2. Предложения о подготовке научных кадров и сближению науки с производством не новы, и тем более поражает упорное молчание тех учреждений, которые призваны развязать этот гордиев узел.

3. Поле деятельности прожектористов за два года значительно расширилось и укрепилось.

4. И на этот раз динамовцам не удалось одержать реванш над соперниками.

5. Студенческий хор непрерывно оттачивает исполнение русских народных песен.

6. Диагноз определяется машиной.

7. Химические волокна занимают большой удельный вес в шёлковой промышленности.

8. Кадровый вопрос должен быть поставлен во главу развития предприятия.

9. Трудиться не на страх, а на совесть стало девизом тружеников бригады.


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы