"Книги - это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
  бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"

(Фрэнсис Бэкон)


ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящее пособие предназначено для учащихся-иностранцев, имеющих уже некоторое знакомство с русским языком — обладающих запасом в 1200—1500 слов и изучивших основы русской грамматики.

Всякое высказывание стилистически окрашено, и элементарные сведения по стилистике необходимы учащимся уже на сравнительно раннем этапе изучения неродного языка. Так, при введении новых слов желательно выяснение стилистических особенностей их употребления в речи, минимальная характеристика слова в плане его «книжности» или «разговорности», принадлежности к нейтральному слою лексики и т.д. Построение предложения связано с выбором наиболее подходящей в конкретном случае формы слова или грамматической конструкции, с наиболее уместным порядком слов и т.д., то есть не только с требованиями грамматики, но и со стилистическим заданием.

Пособие состоит из двух разделов — лексической стилистики и грамматической стилистики (последняя, в свою очередь, подразделяется на стилистику частей речи и синтаксическую стилистику). Общий характер пособия — практический: основу его составляют разнообразные упражнения, которым предшествуют краткие теоретические пояснения. Выполняя упражнения, связанные с употреблением слов в переносном значении, с использованием синонимов и антонимов, с работой над фразеологией, с выбором синонимических форм и конструкций, учащиеся-иностранцы обогащают свою речь, придают ей выразительность, подходят к пониманию правильности — неправильности, уместности — неуместности употребления отдельных лексических и грамматических средств русского языка.

Наличие в пособии большого числа речевых упражнений объясняется стремлением авторов расширить и активизировать словарный запас учащихся.

В конце каждой главы имеются ключи, которые дают возможность контролировать правильность выполнения упражнений.

Использованные в пособии словарные статьи в основном сохраняют оформление оригинала За аутентичность материала, взятого из указанных в книге источников, ответственность несут авторы пособия.

Отзывы и предложения просим присылать по адресу 103012, Москва, Старопанский пер., 1/5. Издательство «Русский язык».

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка М, 1969

Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка М, 1980

Краткий толковый словарь русского языка для иностранцев / Под ред. В.В. Розановой М, 1978

Лапатухина М.С., Скорлуповская Е.В., Снетова Г.П. Школьный толковый словарь русского языка М, 1981

Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка М, 1978

Новое в русской лексике Словарные материалы — 77 / Под ред. Н.3. Котеловой М, 1980

Новое в русской лексике Словарные материалы — 78 / Под ред. Н.3. Котеловой М, 1981

Ожегов С.И. Словарь русского языка М, 1986

Словарь синонимов русского языка / Под ред. А.П. Евгеньевои Т.I—II М, 1970—1971

Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина М, 1983

Сокращения- употребляемые в пособии

греч. — греческое (слово)

ед. — единственное (число)

мн. — множественное (число)

несов. вид — несовершенный вид

перен. — переносное (значение)

перех. — переходный (глагол)

сов. вид — совершенный вид

ср.— сравните

гл. обр. — главным образом


 
Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы